Принцип архетипа
Как правило, люди любят слушать и слышать то, что уже знают. Многие талантливые люди этим пользуются и бесконечно эксплуатируют одни и те же сюжеты, как это происходит, например, в мировом кинематографе. То же самое происходит и с именем продукта. С одной стороны, оно должно нести узнаваемую информацию. А еще лучше подсознательно близкий и понятный людям месседж, вызывающий ощущение, что «мы всю жизнь» об этом знали, но не догадывались. Или напротив «шокировало» своей очевидностью. А с другой стороны в имени должна быть загадка, энигма.
Это очень тонкий момент. Загадка должна быть по силам потребителю. Нежелательно удивлять и привлекать чем-то совсем незнакомым. И даже если, на первый взгляд имя совершенно неузнаваемо в нем должны быть зашифрованы подсознательный стереотипы и узнаваемые образы.
Казалось бы те же рекламируемые колбаски «чевапчичи» незнакомый российской публике образ. Но это только на первый взгляд. В этом имени зашифровано хорошо знакомое и полюбившиеся российской публике название гриль-котлеток именуемых«кебаб» и уменьшительно ласкательный славянский суфикс «чичи». Или «чики», если вспомнить о возможности чередования гласных «ч» и «к» - «чики». Да и вообще имеет место отсыл к сербской кухне, к балканским «братушкам». Происходит обращение к информации близкой, понятной и даже в чем-то «скрепной» для российского потребителя. Загадка оказалась с простой и близкой нашему потребителю разгадкой.
Еще один пример, но уже из нашей практики. Компания занимается производством ограждающих конструкций из алюминиевого профиля. После анализа рода деятельности, пожеланий руководителей и основателей бизнеса было родилось имя «Nöer». Не останавливаясь не легенде и бэкграунде происхождения этого слова, отметим, что для российского потребителя оно звучит очень по немецки. Всего лишь умляута в виде «ö»оказалось достаточно, чтобы произвести впечатление высокого качества, ответственности, пунктуальности и надежности продукта и команды. В дальнейшем поддержание первого впечатления — это уже дело команды, но главный эффект удачного нейминга достигнут.
Имя должно вызывать ассоциации и желание разгадать загадку, благозвучно звучать, быть сильным и универсальным, но при этом не содержать известных слов. Иногда этого можно достичь сочетая слова из разных языков. Наш пример — Bonkraft, сочетающее французское bon – «хороший» и немецкой kraft – «сила», «энергия», «мощь», который успешно служит продвижению предприятию по производству оборудования. Иногда благозвучия и ассоциативности удается достичь простым путем, каким в свое время пошел создатель таког явления как «Адидас». Ярчайшим примером такого подхода в нашей практике стало появление Shumarchen, где путем сочетания элементов фамилий и имен собственников бизнеса, удалось достичь не только аллюзию с немецким качеством, но зашифровать «сказку» (marchen), а значит удачу и восторг.
Мы участвовали в нейминге столичного ателье по пошиву делового костюма для VIP. Svitford – оказалось наиболее удачным вариантом названия. Здесь мы видим обращение к тому, что заложено в подсознании российского потребителя, если речь идет о британских традициях. Британский стиль делового костюма, ford – отсыл к Оксфорду, где эти костюмы уместны и игра слов Svit – Sweet. Для одного из клиентов Svit ассоциировался с английским писателем Свифтом. «Меня зацепило это слово именно в связи с автором Гуллливера, а потом я уже заметил отсутствие f в имени» - сказал он. В любом случае эффект достигнут — мы загадали загадку, потребитель принял участие в этой игре. Разгадал ее, прикоснувшись к подсознательным образам и заинтересовался.
Поэтому мы и определили этот принцип принципом «архетипа», которым Крал Юнг называл некие универсальные и врожденные психические структуры, составляющие содержание коллективного бессознательного, которое мы умеем распознавать в нашем опыте, культурных образах и исторически-лингвистическом наследии.